László krasznahorkai satantango5/24/2023 But I found that film and book carried on having a dialogue in my head as I read, and one illuminated the other in a very positive way. Apparently George Szirtes deliberately avoided the film while doing the translation to avoid cross-contamination. I’m a big fan of Béla Tarr (who also filmed one of Krasznahorkai’s later novels The Melancholy of Resistance) and was interested to see how the novel Satantango would relate to the film, but not being a Hungarian speaker, I’ve had to wait until now to find out. Béla Tarr’s 1994 screen translation of Satantango opens with a long-shot of cattle standing indifferently in the rain, up to their hocks in mud, and then – after an almost endless pause – closes in on the human beings who exist under the same sky, soaked by the same rain, immobilised by the same mud.
0 Comments
Leave a Reply. |